Looking For Anything Specific?

 


19. Hífen em Palavras Compostas e Outras Formações

 Hífen em Palavras Compostas e Outras Formações


Hífen em palavras compostas

1. Hífen em Palavras Compostas e Outras Formações
 

Além dos prefixos, o hífen possui regras específicas para palavras compostas e outras construções linguísticas.

a)  Palavras Compostas por Justaposição (com e sem hífen)

     Com hífen: Geralmente quando o primeiro termo é substantivo, adjetivo, numeral ou forma verbal, e o segundo elemento mantém seu significado individual.

ex.: decreto-lei, mesa-redonda, arco-íris, tio-avô, conta-gotas, porta-aviões, guarda-noturno, boa-fé, má-fé.

 

     Sem hífen (aglutinadas): Muitas palavras compostas perderam a percepção de serem formadas por elementos distintos.

ex.: girassol, madressilva, pontapé, paraquedas, paraquedista, mandachuva.

b) Palavras Compostas Ligadas por Preposição (regras e exceções notáveis)

 

     Regra geral: Com o Novo Acordo Ortográfico, a regra geral é a supressão do hífen.

ex.: (perderam o hífen): mão de obra, lua de mel, dia a dia, boca de urna, pé de moleque, pão de ló.

 

      Exceções (mantêm o hífen): Consagradas pelo uso.

ex.: água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, ao deus-dará, mais-que-perfeito, pé-de-meia, à queima-roupa.

 

c)  Nomes de Espécies Botânicas e Zoológicas

     Regra: Continuam a utilizar o hífen, independentemente de estarem ou não ligados por preposição ou outro elemento.

     ex.: louva-a-deus, bem-te-vi, joão-de-barro, cana-de-açúcar, pimenta-do-reino, copo-de-leite, castanha-do-pará, couve-flor, erva-doce, beija-flor.

 

d) Adjetivos Pátrios Compostos e Nomes Geográficos

 

     Adjetivos Pátrios Compostos: Utiliza-se hífen quando o segundo elemento é outro adjetivo pátrio, indicando mais de uma nacionalidade, etnia ou região de origem.

ex.: afro-brasileiro, anglo-saxão, ibero-americano, euro-asiático, luso-brasileiro.

 

     Nomes Geográficos Compostos: O hífen é empregado em nomes geográficos compostos por uma forma verbal, aqueles ligados por um artigo, e também com as formas "grã" ou "grão".

ex.: Baía de Todos-os-Santos, Entre-os-Rios (Portugal), Grão-Pará, Grã-Bretanha.


e) Termos com Sufixos de Origem Tupi-Guarani (-açu, -guaçu, -mirim)

     Regra: Quando são utilizados sufixos de origem tupi-guarani, como "-açu", "-guaçu" e "-mirim", o hífen é obrigatório.

     ex.: Ceará-Mirim, capim-açu, amoré-guaçu, anajá-mirim.

 

a)     Cargos, Títulos e Expressões Específicas (salário-mínimo, -fantasma)

     Cargos e Títulos (com hífen):

     Cargos formados pelo adjetivo "geral": ex.: diretor-geral, secretário-geral.

     Patentes diplomáticas ex.: primeiro-secretário.

     Patentes da hierarquia militar ex.: tenente-coronel.

     Hierarquias dentro de uma empresa ex.: diretor-presidente, editor-chefe.

     Cargos formados por numerais ex.: primeiro-ministro, primeira-dama.

 

     "Salário-mínimo":

     "Salário-mínimo" (com hífen) refere-se ao trabalhador.

     "Salário mínimo" (sem hífen) refere-se ao valor da remuneração.

     Outros compostos com "salário-" também usam hífen: salário-família, salário-base, salário-hora.

 

     -fantasma: O hífen é usado em compostos onde a palavra "fantasma" atua como adjetivo.

ex.: entidade-fantasma, empresa-fantasma, conta-fantasma, cheque-fantasma.

 b)    Cadeias Vocabulares e Elementos Enumerados em Série

 

     Cadeias Vocabulares: O hífen é empregado para unir termos que se combinam ocasionalmente sem formar palavras únicas, frequentemente em contextos geográficos ou de rota.

ex.: Ponte Rio-Niterói, Linha Norte-Sul, Rodovia Rio-São Paulo,

 

     Elementos Enumerados em Série: O hífen é utilizado para indicar intervalos ou séries.

ex.: 2022-2026, A-Z, percurso Rio-São Paulo-Brasília.


 2. Exceções, Erros Comuns e Dicas Práticas

 

Esta seção aborda as armadilhas comuns na hifenização e oferece estratégias práticas para evitar erros, consolidando o caráter prático deste módulo.

a)  Palavras que Perderam a Noção de Composição (Aglutinação)

 

     Regra: Palavras que, devido ao uso comum, deixaram de ser percebidas como compostas são agora grafadas sem hífen.

ex.: girassol, madressilva, mandachuva, paraquedas, paraquedista, pontapé.

 

b) Casos de Dupla Grafia Permitida

 

     Regra: O Novo Acordo Ortográfico, em alguns casos, permite a dupla grafia para certas palavras (com e sem hífen).

     ex.: proativo/pró-ativo, preeleito/pré-eleito, prerrequisito/pré-requisito, subumano/sub-humano, benquerer/bem-querer, malformação/má-formação.

 

c)  Regras de Translineação (Separação Silábica ao Final da Linha)

 

     Regra: Quando uma palavra hifenizada precisa ser dividida no final de uma linha, o hífen deve ser repetido no início da linha seguinte. ex.: Na cidade contava– / –se que ele fugiu de casa. ou O diretor recebeu os ex– / –alunos de braços abertos.

 

d)  Principais Erros a Evitar e Estratégias para o Uso Correto do Hífen

 

     Erro 1: Usar hífen para vogais diferentes. ex.: auto-escola em vez de autoescola.

     Erro 2: Não duplicar 'r' ou 's' após prefixo terminado em vogal. ex.: anti-rugas em vez de antirrugas.

     Erro 3: Remover hífen quando o segundo elemento começa com 'h'. ex.: superhomem em vez de super-homem.

     Erro 4: Remover hífen quando prefixo termina e segundo elemento começa com a mesma consoante. ex.: interrelação em vez de inter-relação.

     Erro 5: Remover hífen quando prefixo termina e segundo elemento começa com a mesma vogal. ex.: antiinfeccioso  em vez de anti-infeccioso.

     Erro 6: Manter hífen em palavras que perderam a noção de composição. ex.: para-quedas em vez de paraquedas.

     Erro 7: Remover hífen de nomes de espécies botânicas/zoológicas. ex.:beijaflor em vez de beija-flor.